Москва изопачи интервю на Лавров за френска телевизия

ЕС
22:13 - 02 Април 2026
1224
Москва изопачи интервю на Лавров за френска телевизия

Министерство на външните работи на Русия е изопачило превода на интервю с Сергей Лавров, дадено на френската обществена телевизия France 2.

Публикуваната в YouTube канала на руското външно министерство версия на разговора приписва на журналистката Леа Саламе думи, които тя не е изричала, а също така променя смисъла на въпросите й в полза на руската пропаганда.

Френски журналисти са установили няколко ключови изкривявания. Например, в един от епизодите Саламе казва, че "рядко се чува за това Русия да защитава своя съюзник - Иран". В руския превод фразата е променена в противоположната: "Вие много защитавахте своя съюзник - Иран".

В друг откъс журналистката споменава за "десетки хиляди загинали украински цивилни". Във версията на МВнР "десетки хиляди" са превърнати в "стотици", а самият въпрос е преформулиран така, че да "омаловажи споменаването на възможни военни престъпления", пише "Франс Инфо". Освен това, след въпрос за руската заплаха за Франция, в превода се появява фразата "Разбирам ви", която Саламе не е произнасяла - тя създава впечатление, че журналистката е съгласна с позицията на Лавров.

Самото интервю е проведено на 26 март. Десетминутен откъс е бил излъчен в централните новини на France 2 и е бил гледан от 3,4 милиона души. Пълната едночасова версия по-късно е публикувана онлайн.

По време на разговора Лавров заявява, че Русия в Близкия изток "защитава не толкова Иран, колкото международното право", което според него се нарушава от САЩ. Той отхвърля обвиненията в предаване на разузнавателни данни на Техеран, като казва, че координатите на американските бази "са известни на всички", и твърди, че руските военни никога не са нанасяли удари по граждански обекти в Украйна.