Излиза „Сингапурска хватка“ – нов роман от безпощадната „Имперска трилогия“ на Дж. Г. Фарел
Първите читатели на литературния шедьовър могат да го открият на Коледния панаир на книгата в НДК
Мащабен, проникновен и изпипан до съвършенство, за първи път на български излиза романът „Сингапурска хватка“ от Дж. Г. Фарел. Великолепният завършек на емблематичната „Имперска трилогия“, който може да се чете напълно самостоятелно, прави безкомпромисен разрез през сърцевината на Британската империя.
Книгата с логото на издателство „Кръг“ е в блестящия превод на Владимир Молев и с корица от Милена Вълнарова. Може да се намери в книжарниците от 13 декември, както и с атрактивна отстъпка на 410-и щанд на Коледния панаир на книгата в НДК.
Романът ни отвежда в Сингапур в навечерието на Втората световна война. Богатият и влиятелен Уолтър Блакет управлява една от най-могъщите търговски къщи в региона, докато неговата дъщеря се бунтува срещу плановете му за брака ѝ и сякаш напук избира най-неподходящите красавци за свой бъдещ съпруг.
Облаците на неизбежна катастрофа се задават на хоризонта, но животът продължава в ритъма на ежедневието – до съкрушителния удар на японската армия, който преобръща безброй човешки съдби и разтърсва основите на колониалния свят...
„Сингапурска хватка“, както и предишните романи на Фарел – „Вълнения“ и „Обсадата на Кришнапур“ – стъпва върху действителни събития и е плод на задълбочено изследване на исторически извори и архивни материали.
И в тази своя книга ирландският писател съчетава социална сатира, историческа драма и проникновен поглед върху човешката природа, за да създаде увлекателна история за края на една епоха и непреходния стремеж към власт, любов и свобода. При това го прави с удивително чувство за хумор и с тънък усет към сърдечните ни копнежи.
Публикуван през 1978-а, само година преди трагичната смърт на автора, романът е финалната част от монументалния триптих, признат за едно от най-големите постижения на англоезичната литература на XX в. В този свой корпус Фарел – през погледа от обикновения човек – представя три ключови момента от залеза на Британската империя.
Във „Вълнения“ това е ирландската борба за независимост, а в „Обсадата на Кришнапур“ – индийското въстание от средата на XIX в., което заплашва да удави в кръв колонизаторите. Третата книга пък, както заглавието подсказва, поглежда към Сингапур и многократно е определяна като може би най-цялостния поглед върху тази страна.
От сп. „Тайм“ дори пишат следното за романа: „Никой автор не е успял да обхване цял Сингапур – от величествените колониални бунгала до някогашните опиумни гета – така живо и остроумно, както Дж. Г. Фарел“.
„Сингапурска хватка“ е акцентно заглавие за „Кръг“ на Коледния панаир на книгата в НДК (10 – 15 декември). Заедно с него на 410-и щанд може да се открие и новото издание на „Парижката Света Богородица“ от Виктор Юго – с две различни корици, към една от които има цветна порезка.
Сред най-търсените заглавия е и бутиковият сборник „И тъй, шаранът се побърка“, включващ най-забавните разкази на ненадминатия в жанра Антон Чехов. Всички книги на изложението се предлагат с отстъпка от поне 20%, а за читателите са подготвени и още изненади.
Джеймс Гордън Фарел (1935 – 1979) е роден в Ливърпул в англо-ирландско семейство. Като студент в Оксфорд се разболява от детски паралич, прекарва почти година на легло и здравето му остава завинаги увредено. Заради заболяването се отказва да учи право и се прехвърля във френска и испанска филология.
След завършването на университета пътува много, известно време преподава в Париж, обикаля из Испания и Мароко, а от средата на 60-те години се установява в Лондон и се посвещава на писането. Благодарение на успеха на романите си през 1979-а си купува къща в Югозападна Ирландия и се премества да живее там. Няколко месеца по-късно загива при риболов по време на буря.