Ново издание на световния бестселър „Четецът“, вдъхновил наградения с „Оскар“ филм

Вечно актуалният роман на Бернхард Шлинк е преведен на над 50 езика

Книги
11:01 - 11 Април 2024
5131
Ново издание на световния бестселър „Четецът“, вдъхновил наградения с „Оскар“ филм

Роман, оценен високо от критиците и читателите по целия свят. Първата немска книга, оглавила класацията с бестселъри на „Ню Йорк Таймс“ и продадена в над 2 млн. копия само в САЩ. Вторият най-любим съвременен немски роман на читателите в Германия според мащабна анкета. Творба, вдъхновила филм, номиниран за „Оскар“ в 5 категории и донесълна Кейт Уинслет наградата за главна женска роля.

Тази кратка статистика доказва категорично водещото място, което заема „Четецът“ от Бернхард Шлинк в съвременната литература. Романът на световнопризнатия германски писател е по книжарниците от 11 април в ново издание със знака на „Кръг“. От издателството са заложили на познатия майсторски превод на Любомир Илиев, а модерната корица е нарисувана от Таня Минчева (Kontur Creative).

Дълбоко хуманен и непреходен, „Четецът“ шокира и трогва с еднаква сила. С характерния си пестелив, но изкусен стил Шлинк повежда читателя през сложен морален лабиринт и разказва незабравима история за любовта и загубата, за вината и прошката, за греха и изкуплението. А също и за силата на думите като мост между поколенията и като възможност да продължим напред – въпреки всичко.


Германия, края на 50-те години на XX век. Случайна среща между гимназиста Михаел и загадъчната, доста по-възрастна от него Хана довежда до пламенна афера. Четенето на глас скоро се превръща в неделима част от техния таен любовен ритуал, който ще бележи и двамата завинаги. Но всичко помежду им приключва внезапно с необяснимото изчезване на Хана...

Когато пътищата им се пресичат отново, той е студент по право, а тя е изправена пред съда с други бивши надзирателки в концлагер заради невъобразимо престъпление по време на Холокоста. Докато следи процеса, Михаел постепенно осъзнава, че почти през целия си живот Хана е пазила тайна, която смята за по-страшна и от нацисткото си минало...

Въпреки скромния си обем „Четецът“ изумява със своята философска и психологическа дълбочина. Авторът умело превръща връзката между Михаел и Хана в ярка метафора на усилията на следвоенните поколения в Германия да се помирят с болезненото си историческо наследство. Едновременно любовна история, трилър и историческа драма, романът повдига множество значими, общовалидни и вечно актуални въпроси за паметта и съвестта – както личните, така и колективните. Неслучайно от „Ню Йорк Таймс“ пишат, че романът „прескача националните граници“, а от „Лос Анджелис Таймс“ го определят като „красив и съкрушителен“ и допълват, че „още от първата страница пленява и сърцето, и ума“.

​Макар че е част именно от следвоенното поколение, Шлинк отрича романът да е автобиографичен. Но в интервю за „Гардиън“ все пак признава: „Тъй като съм изживял някои от тези неща, ги използвам. По определени теми човек може да пише само за това, което познава“.

В момента от „Кръг“ работят по българското издание на нов роман на писателя – „Момичето“, който е своеобразно продължение на „Четецът“. През връзката на двама души от напълно различни светове Шлинк проследява над 50 години от най-новата история на Германия – от издигането на Берлинската стена до наши дни. И отново успява да развълнува и да породи размислиу читателя, като навлиза дълбоко в темите за товара на миналото, за търсенето на истината и свободата и завсичко, което ни формира, разделя и събира. 

Бернхард Шлинк (р. 1944 г.) e германски писател, професор по право и съдия. Дели времето си между Берлин и Ню Йорк и се изявява с огромен успех както в художествената, така и в нехудожествената литература. Носител е на множество отличия, а световна слава и признание печели с романа „Четецът“, публикуван през 1995 г. и преведен на повече от 50 езика.